(L.)ficatum (= figado).
ignava especificamente os fígados de gansos alimentados com figos (ficus), considerados como uma fina iguaria para banquetes ( correspondente ao atual “paté de fois gras” francês). Depois passou a designar o órgão em qualquer animal e finalmente no homem. Convém recordar que esta palavra dá nome apenas ao órgão. Os adjetivos e outros termos derivados, a ele referentes, são construídos de (G.) hepar (= fígado). Ficatum passou a figado, no latim vulgar (mas conservando a pronúncia paroxítona). Por razões desconhecidas, em português a palavra tomou-se proparoxítona.